SECRET SEA TOUR - LUGORI - SOUTH WEST TOURS

SOUTH WEST SARDINIA TOURS
Go to content

As soon as you will leave the hotel it’s immediately a discovery. Many curiosities on Sardinia and on the places you will cross. On the panoramic coastal road you'll stop at the Cape of Malfatano, for shooting stunning photos and discover the working of typical fish farm. Then you will continue the tour till the charming marina, facing the Red Island, where you will get on board of a rubber boat in order to discover the beautiful coastline of military Polygon of Cape Teulada (inaccessible by the inland). You will enjoy the view the famous bays of porto Tramatzu, Le Dune, Porto Zafferano, one more beautiful than the other, between a dive and a photo. Generally the boat tour does not exceed the promontory of Capo Teulada and so it does not reach Porto Pino, firstly because of the exposure to the winds of the upper part of the coast but also in order to leave enough time to swim in the beautiful coves. Back to the port, during the return transfer you can stop for a picture also at Piscinnì beach.

Si parte dall'hotel ed è già una scoperta. Tante curiosità sulla Sardegna e sui luoghi attraversati. Sulla panoramicissima strada costiera si fa tappa a Capo Malfatano, per fotografie mozzafiato e scoprire il funzionamento delle tipiche peschiere. Poi si prosegue sino al grazioso porticciolo da dove, fronte all'Isola Rossa, ci si imbarca alla volta della costa del Poligono militare di Capo Teulada (inaccessibile via terra). Porto Tramatzu, Le Dune, Porto Zafferano, le celebri calette, una più bella dell'altra, sfileranno via tra un tuffo ed una foto. Generalmente non si supera il promontorio di Capo Teulada e quindi non si raggiunge Porto Pino, sia per l'esposizione ai venti di quella parte alta di costa, sia per lasciare agli Ospiti il giusto tempo per fare il bagno nelle belle calette in cui ci si ferma. Rientrati in porto, durante il trasferimento di rientro ci si potrà fermare per una foto anche nella spiaggia di Piscinnì.  

Immédiatement dès que on quitte l'hôtel il commence déjà la découverte. De nombreuses curiosités sur la Sardaigne et sur les lieux visités. Sur la route côtière panoramique on s’arrêtera au Cap de Malfatano, pour de magnifiques photos et pour découvrir l'exploitation traditionnelle de l’aquaculture. Ensuite, continuez jusqu'à le petit port, face à l'île Rouge, pour monter à bord du bateau et découvrir la côte du Cap Teulada (zone militaire du Polygon, inaccessible par voie terrestre). Entre une plongée et une photo vous allez découvrir les fameuses baies de Porto Tramatzu, Le Dune, Porto Zafferano, les uns plus beaux que les autres. En règle générale on ne dépasse pas le promontoire de Cape Teulada et donc on arrive pas à Porto Pino, soit pour l'exposition aux vents de la partie supérieure de la côte, soit pour laisser aux clients le juste temps pour bien profiter de chaque arrête dans les belles criques. Pendant le transfert de retour on s’arrêtera aussi dans la plage Piscinnì pour prendre des jolies photos.

Man startet aus dem Hotel  und ist es schon eine Entdeckung. Viele Kuriositäten auf Sardinien und auf den besuchten Orten. Auf der Panorama-Küstenstraße stoppen wir in Malfatano Cape, für atemberaubende Fotos und den Betrieb von typischen Fischteiche zu entdecken. Dann weiter, bis der schönen Jachthafen, wo die Isola Rossa gegenüber, schifft man ein, nach der Küste von militärischen Polygon von Cape Teulada (unzugänglich auf dem Landweg). Porto Tramatzu, Le Dune, Porto Zafferano, die berühmten Buchten, eine schöner als die andere, wird Paradestrecke zwischen einem Tauchgang und ein Foto. Im Allgemeinen überschreitet man nicht das Vorgebirge von Capo Teulada und dann erreichtet man nicht Porto Pino, sowohl sind diese Gebiete den Winden ausgesetzt,  als auch  den Gästen den richtigen Zeit zu verlassen, in den schönen Buchten zu baden. Zurück im Hafen, während der Rückfahrt kann man für ein Foto, auch in Piscinnì Strand stoppen.

Dejamos el hotel y ya es una revelación. Muchas curiosidades sobre Cerdeña y sobre los lugares cruzados. En la super panorámica carretera costera paramos en Cabo Malfatano, para fotografías impresionantes y para descubrir el funcionamiento de los típicos viveros. Luego seguimos hasta el precioso puertito por donde, en frente de la Isla Roja, nos embarcamos para la costa del Polígono Militar de Cabo Teulada (inaccesible por tierra). Puerto Tramatzu, las dunas, Puerto Azafrán, las célebres pequeñas calas, una más bonita de la otra, desfilarán entre una zambullida y una fotografía. Por lo general, no se supera el promontorio de Cabo Teulada y no llegamos a Puerto Pino, tanto por la exposición a los vientos de aquella parte de alta costa, como para dejar a los huéspedes el tiempo para bañarse en las preciosas calas donde paramos. De vuelta al puerto, durante el traslado de regreso podremos parar para unas fotografías también en la playa de Piscinnì.
Вы не успеете отъехать от отеля, и уже начнутся открытия. Гид вам расскажет множество любопытных подробностей о Сардинии и местах, мимо которых вы будете проезжать. На пути по дороге вдоль побережья с захватывающими дух видами вы сделаете остановку у Мыса Малфатано, чтобы пофотографириовать великолепные пейзажи и узнать, как разводят рыбу на рыбных фермах. Затем вы продолжите путь к красивой пристани, откуда, с видом на  Остров Росса, вы отправитесь на побережье Мыса Теулада (недоступного по суше). Вы будете фотографироваться на фоне Порта Траматцу, дюн, Порта Дзафферано, знаменитых бухт, одна красивее другой, и купаться во время остановок. Как правило, мы не выезжаем за линию Мыса Теулада и поэтому не добираемся до Порта Пино из-за сильного ветра в этой верхней части побережья, а также для того, чтобы у гостей было время искупаться в прекрасных бухтах, где мы будем останавливаться. После возвращения в порт во время обратного трансфера вы можете пофотографироваться на пляже Пищинни.

OTHER TOURS

Back to content